OPERATION DOT mission #8: Love-ly Letters / Lettres d’Amour-eux

18 Nov

I’m always amazed to read your mails and see how you DOT! I read things I would have never thought of doing and love that we can be inspired by you. Thank you for contributing to this beautiful movement! C’est toujours avec émerveillement que je lis tous vos emails et votre manière de conduire DOT! Je lis des choses auxquelles je n’aurais jamais pensées et je suis si ravi de m’inspirer de vos actions. Un immenssissime merci pour vos contributions à ce beau mouvement!

.

Fed up of receiving junk mail? When was the last time you actually enjoyed opening up your mailbox? We are standing up and are fighting for the survival of an art that is facing extinction: Letters…Wooohoo! This is why I pledged to write one letter (filled with love, colors and dreams) a day to those I love or want to love (already 15 sent). It could well be YOU, so in the next few weeks, take a peek at your mailbox… (NB: by sending so many letters every year, I also keep Gina’s and my own father employed – they both work for the national postal service…) Vous en avez marre de ne recevoir que des pubs dans votre boȋte aux lettres? Quand fut la dernière fois que la venu du facteur apportait de bonnes nouvelles? Nous nous résignons à combattre l’extinction d’un art ancestral: la lettre! C’est pour cela que je me suis engagé à écrire une lettre par jour pendant notre OPERATION DOT (chaque lettre étant emplie de couleurs, d’amour et de poésie!). J’en ai déjà envoyé 15 et les 15 prochaines partirons bientôt. Vous pouvez très bien être le prochain sujet de ma lettre, donc jetez un coup d’oeil dans votre boite aux lettres. NB: en envoyant autant de lettres chaque année, je fais en sorte que le père de Gina et le mien conservent leur job; ils sont tous les deux employés par le service postal national…

.

Good Luck DOTting…

Snailmailingly yours, Postalement vôtre,

Keveen and Gina

.

.

DOT AROUND THE WORLD. DOT AUTOUR DU MONDE

Chloe Millroy (Australia) told me how she met two young girls in India and really connected with them, so much that she eventually bought their parents a sewing machine, which probably helped them start a little business. High five and a YAY for such a beautiful DOT! Keo Bouche (France) has gone completely wild in the last few days and has ‘attacked’ her city with love: from covering public benches with love to writing beautiful messages with chalk, she has pushed OPERATION DOT really far! (Video coming soon…) Chloe Millroy (Australie) m’a dit qu’elle avait rencontré deux petites filles en Inde et qu’elles avait eu une superbe connection avec elles. Si bien qu’elle a acheté une machine à coudre à leurs parents, et les a aidé à demarrer un petit business. Yay et doublement bravo pour ce magnifique DOT! Keo Bouche (France) est devenue une acharnée de DOT. Elle a envahie sa ville de beauté et d’amour, en collant des mots d’amour sur les bancs ou des messages inspirants à la craie… Elle pousse vraiment les limites de DOT! (Vidéo à venir…)

Advertisements

One Response to “OPERATION DOT mission #8: Love-ly Letters / Lettres d’Amour-eux”

Trackbacks/Pingbacks

  1. OPERATION DOT « SPREAD YOUR LOVE - December 14, 2011

    […] MISSION 8: Love-ly Letters / Lettres D’Amour-eux […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: